La crainte d'une deuxième vague se fait de plus en plus ressentir en France ! La cause est simple, on assiste depuis le déconfinement à un relâchement progressif du respect des gestes barrières de plus en plus visibles depuis mi-juin 2020 ! Le port du masque est depuis le 20 juin rendu obligatoire dans les lieux publics clos, afin de limiter la propagation du Covid-19 et le risque d'une deuxième vague épidémique. Pour de plus en plus de Français, la tentation est grande et incompréhensible d'oublier le virus, pour profiter de l'été, des plages, des soirées entre amis et de la proximité retrouvée, etc. ! Mais le virus, lui, ne nous oublie pas et cherche encore à se répandre partout où il le peut !
L'espoir d'un nouveau monde après le déconfinement n'était finalement qu'un doux rêve illusoire ! Cela risque de tourner au cauchemar ! Il faut agir vite pour éviter une nouvelle vague massive et meurtrière. Il est encore temps ! Nous voyons bien que l'on prépare l'opinion publique au port généralisé du masque même à l'extérieur pour bientôt. La faute à qui ? Aux laxistes et inconscients !
Le masque limite la diffusion du virus, à condition que tout le monde le porte, au minimum 80 % de la population comme de mai à début juin. Depuis fin juin, on en est à largement moins de 50 % et ça malgré le port obligatoire, les amendes n'étant pas légion pour le moment. Oui bien sûr, c'est difficile de faire entendre cela, alors que pendant des mois, la doctrine était l'inverse, car il n'y avait en fait pas de masques tout simplement et de la méconnaissance !
Outre le fait de respecter la durée d'utilisation, pas plus de quatre heures, il est indispensable de se laver les mains à l'eau et au savon ou avec une solution hydroalcoolique avant de mettre un masque, puis avant et après l'avoir enlevé. Il faut l'appliquer de façon à recouvrir le nez et la bouche et veiller à l'ajuster au mieux sur son visage. Ne jamais le mettre en position d'attente sur le front, sur le menton, sous le nez, en boucle d'oreille (si, si on le voit), dans sa main, sa poche, etc. Après avoir été retiré, le masque doit être changé, de même lorsqu'il est humide. Il doit par ailleurs être enlevé par-derrière (par les lanières/élastiques). Il ne faut jamais le toucher sur le devant. Enfin, il faut revenir à la distanciation physique autant que possible, elle aussi oubliée par trop de monde. Le port du masque est un geste barrière et additionnel, qui ne doit donc pas remplacer ceux déjà connus ! Rappel une fois encore : se laver régulièrement les mains, car le risque de transmission indirecte existe toujours ! Tousser dans son coude, utiliser des mouchoirs à usage unique, nettoyer régulièrement les surfaces souillées, rester chez soi dans l'attente du résultat du test. Et disparition de symptômes. Le port de la visière peut être un plus non-négligeable pour éviter de mettre les mains sur le visage et les projections dans les yeux, il suffit de la désinfecter après chaque utilisation avec les mêmes précautions que pour un masque ! S'il le masque, est lavable, isolez-le après utilisation dans un sac en plastique avant de le laver. L'AFNOR recommande un lavage cycle coton à 60°c, au moins 30 minutes. Prendre sa lessive et pour ma part, j'ajoute un bouchon de Sanytole. Il n'est ainsi pas utile de faire tourner les masques séparément du linge avec un cycle coton à 60°C d'au moins 30 minutes, ni de rincer ensuite la machine. La méthode de la casserole d'eau bouillante n'est pas efficace.
Une fois le masque lavé, il peut être mis au sèche-linge (mais il faut nettoyer les filtres haut et bas après chaque utilisation) ou utiliser un sèche-cheveux. Le masque ne doit pas rester humide plus de deux heures. Il est fortement conseiller de le repasser à la température adapté avec un fer ou une centrale vapeur après le lavage ! Enfin, il ne pas faut pas oublier de vérifier que le masque n'a pas été abîmé. « S’il a la moindre usure ou déformation, le masque doit être jeté car son efficacité n’est plus certaine. Bien respecter le nombre de lavages maximums prévus pour chaque masque !
Si c'est un masque chirurgical jetable, après utilisation comme un masque lavable, mettez-le immédiatement dans un sac plastique à part bien fermé, tout comme les autres matériels sensibles que sont les gants et les mouchoirs usagés, à conserver 24 heures avant de le placer dans la poubelle générale. On ne jette pas les masques dans la rue, sur le sol, etc. C'est vraiment une honte et on ne crache pas non plus partout !
Nous comptons sur vous, si on veut éviter une deuxième vague, c'est l'affaire de tous et toutes ! Nous nous retrouverons ainsi, entre trois et cinq fois par semaine à 20:00, pour un troisième rendez-vous depuis le début de cette crise sanitaire. Dans : "Restons volontaires et solidaires". Une fois de plus, vous pouvez demander des chansons et fournir des textes d'accompagnements. Utiliser uniquement le formulaire de contact dans la colonne de droite du blog.
Jean-Philippe & Matt.
"Il faut voir dans les événements la main de Dieu, sans jamais oublier que c'est son cœur qui guide sa main. Le temps passe, les souvenirs s'estompent, les sentiments changent, les gens nous quittent, mais le cœur n'oublie jamais."
Historique :
Take That est un groupe de pop anglais créé à Manchester en 1990. Ses membres sont Gary Barlow, Mark Owen, Howard Donald, Jason Orange et Robbie Williams. En 1995, Robbie Williams a quitté le groupe et a entamé une carrière en solo à 22 ans.
En 1996, le groupe s'est séparé. IL est reformé au milieu des années 2000 et a connut le succès sans Williams.
Formé par Nigel Martin-Smith à Manchester en 1990, Take That vendit au moins 30 millions de disques entre 1991 et 1996 en seulement 6 ans.. la BBC a considéré Take That comme "le groupe britannique, aimé des jeunes comme des vieux, qui a obtenu le plus de succès après les Beatles" Ses airs dance-pop et ses ballades mélancoliques ont dominé les tops britanniques pendant la première moitié des années 1990, engendrant deux des albums les plus vendus de la décennie aux Royaume unis, avec Everything Changes en 1993 (qui a été nommé pour le Mercury Prize en 1994), et Greatest Hits, en 1996.
Pendant la décennie de séparation, Robbie Williams eut une carrière solo couronnée de succès : il devint l'artiste britannique ayant vendu le plus d'album durant les années 2000 avec des concerts de tailles surhumaines. Mark Owen et Gary Barlow eurent un succès limité avec leurs albums solo. Howard Donald devint DJ en Allemagne et Jason Orange ne fit pas de carrière solo. En 2006, le groupe sort l'album Beautiful World, le premier depuis leur séparation en 1996, avec le single Patience. Suivra en 2008 l'album The Circus et en 2009 l'album live The greatest day : Take That present the circus live.
Le 15 juillet 2010, Robbie Williams annonce son retour dans le groupe et sort l'album Progress, premier album avec Robbie Williams depuis son départ du groupe en 1995. Suivra une gigantesque tournée des stades au Royaume-Uni (plus grande tournée à ce jour en Angleterre) et en Europe avec Progress Live. Un véritable succès critique et commercial avec 50 dates à guichet fermé (1.8 million de billets vendus). Après une pause Robbie Williams, Gary Barlow et Mark Owen relancèrent leurs carrières solo avec leurs nouveaux albums. Sans surprise, c'est Robbie Williams qui gagne la partie. Le 12 août 2012, le groupe (à l'exception de Robbie Williams (qui est de nouveau passé à autre chose) participe à Londres à la cérémonie de clôture des 30e Jeux olympiques modernes en interprétant le titre Rule the World. Le septième album studio des Take That, prévu d'abord fin 2013, sort en décembre 2014. L'album est intitulé III, pour indiquer les membres restants du groupe. Seuls Gary Barlow, Howard Donald et Mark Owen composent actuellement le groupe. En 2015, Take That sort, le 20 novembre, une ré-édition de l'album III appelé III - 2015 Edition avec 4 nouveaux titres et un dvd de leur tournée Take That - Live 2015. en 2017 ils sortent l'album : Wonderland !
Le phénomène Robbie Williams : après trois albums studios avec le groupe Take That de 1992 à 1995 et un Greatest Hits un an après son départ. Malgré le succès (Huit titres classés numéro un au Royaume-Uni , Robbie Williams ne s'adapte plus au reste du groupe et il quitte Take That le 16 février 1995 en pleine tournée. Lors de sa carrière avec les Take That et jusqu’à son départ en 1995, Robbie Williams a vendu 25 millions de disques avec le groupe.
Robbie est l'une des figures majeures de la musique britannique. Le 26 juin 1996, il entame sa carrière solo avec la reprise de Freedom! de George Michael. Depuis 1997 il a sorti 15 albums studios, le dernier en date en 2019. Quatre compilations de 1999 à 2010. 11 albums live et vidéos de 1998 à 2014.
Depuis en solo, Robbie a vendu près de soixante-dix millions de disques de par le monde soit cinquante-cinq millions d'albums et quinze millions de singles. Son nom entre même dans le Livre Guinness des records lorsque 1,6 million de tickets du World Tour for 2006 sont écoulés en un seul jour. Robbie Williams est par ailleurs l'artiste solo qui a vendu le plus de disques au Royaume-Uni.
En 2010 et 2011, il revient avec le groupe Take That, l'heure était au bilan de sa carrière. Il participe activement à un nouvel album en 2010 puis de loin à un autre en 2011 où Il ne participe qu'a une unique chanson. Aujourd'hui il a de très bon rapport avec tous les anciens des Take That.
Never Forget (1995) & "The Flood" (2010)
Take That
Source vidéos : YouTube. Chaînes : Take That & Join TheBizzo
Pour bien entendre les vidéos, mettre sur pause si besoin le lecteur "Deezer" dans la colonne de droite du blog.
Never Forget (Jamais Oublié)
And we've come so far,
Et nous sommes venus de si loin
And we've reached so high,
Et nous sommes parvenus si haut
And we've looked each day and night in the eye,
Et nous avons regardé chaque jour et nuit dans les yeux
And we're still so young,
Et nous sommes encore jeunes
And we hope for more (Choir)
Et nous espérons plus (Choeurs)
We've come a long way
Nous sommes venus d'un long chemin
But we're not too sure where we've been
Mais nous n'étions pas trop sûrs de savoir où nous voulions aller
We've had success
Nous avons eu du succès
We've had good times
Nous avons de bons moments
But remember this...
Mais rappelons de ceci
Been on this path of life for so long,
Etant sur ce chemin de la vie si longtemps
Feel I've walked a thousand miles,
Sentir que j'ai marché mille miles
Sometimes strolled hand in hand with love,
Parfois j'ai flâné main dans la main avec amour
Everybody's been there,
Tout le monde était là
With danger on my mind I would stand on the line of hope,
Avec dans mon esprit le danger je me tiendrais sur la ligne de l'espoir
And I knew I could make it, once I knew the boundaries I looked into the clouds and saw,
Et j'ai su que je pouvais le faire, une fois j'ai su que les frontières que je regardais dans les nuages et j'ai vu
My face in the moonlight,
Mon visage dans le clair de lune
Just then I realised what a fool I could be,
Juste quand j'ai réalisé quel idiot je pouvais être
Just 'cos I looked so high I don't have to see me,
Juste parce que j'ai regardé si haut je dois ne pas me voir
Finding a paradise wasn't easy but still,
Trouvant un paradis n'était pas facile mais toujours
There's a road going down the other side of this hill
Il y a une route descendant de l'autre côté de cette colline
(Never)
(Jamais)
Forget where you've come here from,
Oublié d'où nous sommes originaires
(Never)
(Jamais)
Pretend that it's all real
Simulé ça tout est vrai
(Someday)
(Un jour)
Soon this will all be someone else's dream,
Bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
This will be someone else's dream
Cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Safe from the arms of disappointment for so long,
En sécurité dans les bras de la déception depuis si longtemps
Feel each day we've come too far,
Sentir chaque jour nous sommes allés trop loin
Yet each day seems to make much more,
Pourtant chaque jour semble faire beaucoup plus
Sure is good to be here, I understand the meaning of "I can't explain this feeling" now,
C'est sur il fait bon être ici, je comprend la signification de " je ne peux expliquer ce sentiment " maintenant
And it feels so unreal,
Et cela semble si irréel
At night I see the hand that reminds me of the stand that I make,
La nuit je vois la main qui me rappelle la position que je fais
And the fact of reality
Et le fait de la réalité
(Never)
(Jamais)
Forget where you've come here from,
Oublié d'où nous sommes originaires
(Never)
(Jamais)
Pretend that it's all real,
Simulé ça tout est vrai
(Someday)
(Un jour)
Soon this will all be someone else's dream,
Bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
This will be someone else's dream
Cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
And we've come so far, (Jason Orange)
Et nous sommes venus de si loin(Jason Orange)
And we've reached so high, (Jason Orange)
Et nous sommes parvenus si haut(Jason Orange)
And we've looked each day and night in the eye, (Howard Donald)
Et nous avons regardé chaque jour et nuit dans les yeux (Howard Donald)
And we're still so young, (Mark Owen)
Et nous sommes encore jeunes (Mark Owen)
And we hope for more, (Mark Owen)
Et nous espérons plus (Mark Owen)
But remember this, (Gary Barlow)
Mais rappelons de ceci (Gary Barlow)
We're not invincible, (Gary Barlow)
Nous ne sommes pas invincible (Gary Barlow)
We're not invincible - no, (Gary Barlow)
Nous ne sommes pas invincible, non (Gary Barlow)
We're only people, (Gary Barlow)
Nous sommes seulement des gens (Gary Barlow)
We're only people, (Gary Barlow)
Nous sommes seulement des gens (Gary Barlow)
(we're not invincible) (Choir)
Nous ne sommes pas invincible (Choeurs)
Hey we're not invincible, (Robbie Williams)
Hey Nous ne sommes pas invincible (Robbie Williams)
We're not invincible, (Robbie Williams)
Nous ne sommes pas invincible (Robbie Williams)
So again I'll tell you, (Howard Donald)
Je vais encore te le dire (Howard Donald)
***
The Flood (Le Flot)
Standing on the edge of forever
Debout au bord de du précipice éternel
At the start of whatever
au début de tout
Ici, ils font référence au commencement, à la création du monde
Shouting love at the World.
criant l'amour au monde.
On pourrait aussi dire insuflant l'amour au monde, cependant j'essaye de conserver au maximum les paroles
Back then we were like cavemen
À l'époque, nous étions comme des hommes des cavernes
But we met the moon and the stars
mais nous avons rencontré la lune et les étoiles
Then we forgave them.
puis nous leur avons pardonné.
We will meet you where the lights are
Nous allons vous rencontrer là où les lumières sont
The defenders of the faith we are
les défenseurs de la foi, nous sommes
Where the thunder turns around
là où le tonnerre tourne autour (d'eux)
They'll run so hard we'll tear the ground away.
ils vont courir si vite que nous allons déchirer le sol autour.
Il y a une certaine idée de puissance dans la course, comme si ils faisaient trembler le sol en courant
You know no-one dies in these love drowned eyes
Vous savez que personne ne meurt dans l'amour de ces yeux noyés
Through our love drowned eyes
à travers nos yeux noyés d'amour
We'll watch you sleep tonight.
nous allons te regarder dormir ce soir.
Although no-one understood
Bien que personne ne comprenne
We were holding back the flood
nous retenions le flot
Learning how to dance the rain.
apprenant à danser sous la pluie.
We were holding back the flood
Nous retenions le flot
They said we'd never dance again.
ils ont dit que nous ne redanserions jamais de nouveau.
Breathin' (Bleeding) but none of us leavin'
Respirants (saignants), mais aucun d'entre nous ne vivant
Wash your mouth son or you'll find yourself floatin' home
laves toi la bouche fils ou tu te retrouvera flottant vers ta maison
Pour moi, il conseille au gens d'être le plus pur possible pour ne pa se retrouver perdu
Here we come now on a dark star
Ici, nous arrivons maintenant sur une étoile noire
Seeing demons not what we are
démons ne voyant pas ce que nous sommes
Tiny minds and eager hands will try to strike
esprits minuscules et mains avides vont essayer de nous frapper
But now we'll lead the day.
mais maintenant nous allons conduire le jour.
There's progress now where there once was not (none)
Il ya des progrès aujourd'hui, qui n'ont pas toujours existé
Where there once was not (none)
qui n'ont pas toujours existé
Then everything came along.
alors tout est arrivé.
Although no-one understood
Bien que personne ne comprenne
We were holding back the flood
nous retenions le flot
Learning how to dance the rain.
apprendre à danser sous la pluie.
There was more of them than us
Ils étaient plus nombreux que nous
Le "ils" représente les démons aux esprits minuscules et aux mains avides, symbolisés par les étoiles noires
Now they'll never dance again.
maintenant, ils ne danseront plus jamais
Although no-one understood
Bien que personne ne comprenne
There was more of them than us
ils étaient plus nombreux que nous
Learning how to dance the rain.
apprenant à danser sous la pluie
We were holding back the flood
Nous retenions le flot
They said we'd never dance again.
ils ont dit qu'ils ne danseraient plus jamais
We will meet you where the lights are
Nous allons vous rencontrer là où les lumières sont
The defenders of the faith we are
les défenseurs de la foi, nous sommes
Where the thunder turns around
là où le tonnerre tourne autour (d'eux)
They'll run so hard we'll tear the ground away.
ils vont courir si vite que nous allons déchirer le sol autour.
Although no-one understood
Bien que personne ne comprenne,
There was more of them than us
ils étaient plus nombreux que nous
Learning how to dance the rain.
apprenant à danser sous la pluie
There was more of them than us
ils étaient plus nombreux que nous
Now they'll never dance again
maintenant ils ne danseront plus jamais
Now we'll never dance again.
maintenant, nous ne danserons plus jamais
***
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire